HappyKids24.ru

Наши надежные партнеры

Интернет магазин натуральной косметики

gloryonshop.ru   Интернет - магазин натуральной косметики и продукции для здоровья.

Основные черты урока иностранного языка.

Мастерство учителя проявляется не только в умении грамотно подготовить и провести урок, но и в умении проанализировать собственные уроки и уроки коллег.

Под анализом имеется в виду определение того, что делает учитель и его класс, обоснование целесообразности или нецелесообразности упражнений, видение альтернативных путей достижения целей. Анализ любого урока представляет собой целый комплекс рассматриваемых аспектов, как чисто методических, так и обшепедагогических, психологических, предметных. Хороший анализ урока не столько критичен, сколько конструктивен.

Если учитель видит достоинства и недостатки чужого урока, то есть гарантия того, что он сможет использовать первые и избежать вторых при планировании и проведении собственных уроков.

Те черты урока, которые будут перечислены ниже не являются некой догмой для анализа. Как уже говорилось, уроки бывают разных типов и видов. В основу анализа конкретного урока можно положить лишь одну из указанных черт.

Основываясь на логике и особенностях урока, При анализе можно использовать рассмотренные черты в любой последовательности опуская  те, которые в каждом конкретном случае не представляют большой ценности и уже  были отмечены коллегами.

ХАРАКТЕР ЦЕЛИ УРОКА

Урок иностранного языка в идеале должен решать целый комплекс целей одновременно. О них мы подробно говорили в первой лекции. Однако не надо забывать и о том, что урок длится лишь 35—45 минут. Стараясь добиться слишком многого, можно не добиться ничего. Есть одна хорошая английская пословица, которая в данной связи звучит очень кстати: “Jack of all trades is master of none,” Как Правило, при подготовке к уроку учитель выделяет одну ведущую цель, и в 99,9% случаев это, практическая цель. Именно эта цель и определяет весь , последующий ход урока, его логику, содержание, а также и набор сопутствующих задач, которые можно решать параллельно с реализацией основной цели.  Именно цель урока определяет и характер  домашнего задания, поскольку хорошо сформулированная цель урока — это и есть планируемый результат, а на дом можно задать лишь то, чему научили на уроке. Недаром многие учителя, начав планировать урок с формулировки цели, следующим шагом определяют домашнее задание, чтобы сразу представить желаемый результат и постепенно и последовательно снимать возможные сложности, обеспечив необходимый уровень опор как содержательного, так и формального порядка.

Формулировка цели должна быть четкой и понятной, а главное — конкретной. Без этого трудно спланировать и провести урок.

 

1. АДЕКВАТНОСТЬ

УПРАЖНЕНИЙ ЦЕЛИ УРОКА

 Как уже отмечалось выше, именно цель урока, определяет выбор упражнений.

 

2. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ УПРАЖНЕНИЙ       

 Очень важно уметь расположить упражнения таким образом, чтобы каждое предыдущее упражнение являлось опорой для выполнения последующего, планировать урок от простого к более сложному. 

 

3. АТМОСФЕРА ОБЩЕНИЯ.

 РЕЧЕВАЯ ЦЕННОСТЬ УРОКА

Как-то раз после одного из открытых уроков иностранного языка я поняла, что понятие «общение на иностранном языке» может трактоваться очень неоднозначно. Учитель задавал вопросы — дети на них отвечали. В конце урока один из присутствующих методистов сказал: «Вы обратили внимание, все общение шло на иностранном языке!» Да, урок шел на иностранном языке, но я, бы с большой натяжкой смогла назвать все происходившее на нем общением. Это больше походило на допрос. Ни учитель, ни ученики за весь урок ни разу не улыбнулись, не поспорили, не проявили заинтересованности в происходящем. Вопросы задавал только учитель, ученики между собой вообще никак не взаимодействовали. Получив ответ, подчас далеко не полный, а порой и очень, предвзятый, учитель не комментировал его и не просил учеников выразить свое отношение  сказанному. Вежливо-холодное равнодушие просто замораживало. Если мы хотим научить наших слушателей общению на иностранном языке, то на  уроке необходимо установить очень доверительные отношения.

 

 4. ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ.

 ПОТЕНЦИАЛ УРОКА

 Как показывает практика, практические образовательные воспитательные и развивающие цели часто «разводятся» в процессе обучения. Слабо используются межпредметные связи, отсюда знания, полученные по предметам школьного цикла: истории литературе, иностранному языку, биологии, музыке изобразительному искусству и т. д.,— редко пересекаются на уроках, в практической деятельности, а следовательно, и в сознании учащихся.

 Негативным следствием такой практики является отсутствие у учащихся целостной картины окружающего мира, односторонность и примитивность мышлений, бедность ассоциативных связей, неумение „сравнивать, анализировать, обобщать, переносить полученные знания и опыт на  решение новых задач. Общая же культура мышления не может не отразиться на культуре речи

 

 5. КОМПЛЕКСНОСТЬ УРОКА       

 В большинстве случаев на уроке иностранного языка можно

языковые  речевые навыки. Мы достаточно подробно говорили об этом, раскрывая принцип дифференциации и интеграции. В дальнейших лекциях мы будем говорить о комплексности уроков, посвященных формированию различных навыков. 

Данное положение также включает и то, что практически любой урок может быть уроком контроля без очевидного контроля и уроком повторения без видимого повторения.

Однако далеко не все уроки бывают, комплексными.

 

6. УРОК КАК ЗВЕНО В ЦЕПИ УРОКОВ

Иногда, наблюдая за уроком,  можно четко представить себе, что происходило на предыдущем занятии и что произойдет на последующих. Иногда, наблюдая за уроком, задаешься вопросом: а что будет дальше? Какова роль данного урока в серии уроков по теме, в рамках курса? Данное положение важно не столько для разового анализа конкретного урока, сколько для планирования собственных уроков. Понимание роли каждого урока в серии уроков по теме способно значительно оптимизировать весь процесс обучения, сделать его более целенаправленным и последовательным.

 

 7. ПОЗИЦИЯ ОТДЕЛЬНЫХ УЧЕНИКОВ

 НА УРОКЕ

Здесь следует обратить внимание на следующее:

1. все ли ученики включены в одинаковой степени в процесс обучения и общения, а если нет, то каковы причины (иногда это может быть преднамеренно сделано в воспитательных целях);

2. как учитываются индивидуальные особенности учеников;

3. являются ли ученики «объектами воспитания и обучения» или «субъектами общения»;

4. насколько на уроке поощряется и формируется самостоятельность и творчество;

5. делегирует ли учитель часть своих полномочий ученикам, или весь урок «вертится» вокруг центральной      фигуры учителя;

6.  есть ли в классе лидеры (положительные или отрицательные), каково их влияние, как учитель моделирует их поведение;

 7. насколько ученики мотивированы изучать иностранный язык;

8. используются ли элементы взаимообучения и т. д.